Translation of "è chiesta" in English

Translations:

is sought

How to use "è chiesta" in sentences:

Si è chiesta di cosa è fatto il successo dei grandi attori?
And what's the reason for the success of the really great actors?
Prima di parlare, si è chiesta perchè 5 persone come noi sono giunte a questo punto?
Before you speak, Mrs. Wilberforce, has it occurred to you to wonder... why five such men as ourselves should have been driven to this?
E scommetto che si è chiesta che se Marielle fosse catturata...
And I bet you wondered if Marielle got caught...
Già, e la sua famiglia s'è chiesta cosa fosse successo?
Yeah, and did his family wonder what happened?
Perciò alla Chiesa, in queste situazioni, non è chiesta subito e solo la condanna.
For this reason in these situations, the Church is not asked to express immediately and only condemnation.
Quando nessuno dei luoghi di cui al primo comma si trova nello Stato membro in cui è chiesta l'esecuzione, la competenza territoriale è determinata dal luogo dell'esecuzione.
Where neither of the places referred to in the first subparagraph can be found in the Member State where enforcement is sought, the local jurisdiction shall be determined by reference to the place of enforcement.
In ASP.NET, il codice è compilato soltanto una volta quando la pagina è chiesta per la prima volta.
In ASP.NET, the code is compiled only once when the page is requested for the first time.
1 Ma la maggior parte di noi probabilmente si è chiesta se le nostre preghiere fanno davvero la differenza, soprattutto se abbiamo pregato a lungo e ferventemente per una certa situazione, ma non abbiamo visto il risultato desiderato.
1 But most of us have probably wondered if our prayers really make a difference, especially if we’ve been praying long and hard for a certain situation but haven’t seen the desired result.
Forse quel giorno lo aveva riconosciuto, si è chiesta cosa stesse facendo e... lo ha seguito.
She probably recognized him on the day, wondered what he was doing, and followed him.
A noi credenti è chiesta la preghiera costante e fiduciosa perché il Signore conceda la sospirata pace, unita alla condivisione e alla solidarietà concreta.
We believers are asked for constant and trusting prayer, that the Lord may grant the longed-for peace, accompanied by sharing and practical solidarity.
Non si è chiesta che razza di pervertito trae piacere dal vedere qualcuno sfregiarsi?
You ever stop and wonder what kind of sicko gets happy off of watching somebody melonball their own flesh?
Perché dovrebbero servire delle persone per produrre un certo bene se una stampante 3D lo può fare altrettanto bene, si è chiesta la presidente di Unia Vania Alleva in occasione di una conferenza stampa sull’argomento in dicembre.
Why do you need people to produce certain goods if a 3D printer can do the job just as well, asked Vania Alleva, Unia President in December.
Se la conversione è chiesta da entrambi i coniugi, non è necessario osservare il detto periodo e viene pronunciata direttamente la sentenza di divorzio.
If the conversion is applied for by both spouses, the period specified does not need to be observed and a judgment is handed down directly.
Già durante la loro prima escursione, Yvonne si è chiesta cosa sarebbe successo se Jacques fosse caduto e avesse battuto la testa.
During their first trip together, Yvonne wondered what would happen if her husband Jacques fell and badly injured himself.
Alla FAO, ai suoi Stati membri, come ad ogni istituzione della Comunità internazionale è chiesta un'apertura di cuore.
What is demanded of FAO, its member States, and every institution of the international community, is openness of heart.
Scopo di detta restrizione è limitare al minimo indispensabile i casi in cui è chiesta l'apertura di una procedura territoriale d'insolvenza prima dell'apertura della procedura principale.
The reason for this restriction is that cases in which territorial insolvency proceedings are requested before the main insolvency proceedings are intended to be limited to what is absolutely necessary.
Le esposizioni agli irritanti sono ambienti del lavoro e la puntura o il morso di insetto recente è chiesta.
Exposures to irritants are work environments and recent insect sting or bite is asked.
Allora quando Ae Jung unni si è chiesta, alla conferenza stampa, se riuscirà ad uscirne attraverso la morte stava parlando di Dok Go Jin?
Yesterday, when Ae Jung unni talked about dying and getting out of it, was she talking about Dokgo Jin?
Il 9 novembre ha effettivamente cenato fuori e visto un film con sua nipote, ma probabilmente si è chiesta perchè le hanno domandato solo del 9 novembre.
On Nov. 9th, you actually did dine out and see a movie with your niece But you probably wondered why people only kept asking about Nov. 9th because you killed Kim Cheol-min, on the 8th of November
La misericordia è chiesta da coloro che si sentono troppo deboli o troppo sopraffatti dalla paura per chiedere che la legge si adempia immediatamente.
Mercy is asked by those who feel themselves too weak or too overcome by fear to ask that the law be fulfilled at once.
Eva Kühne-Hörmann, ministro della Giustizia dell'Assia, si è chiesta: "Se ai minori non è permesso a giusto titolo di comprare una birra, perché il legislatore dovrebbe consentirgli di prendere decisioni così importanti come quella di sposarsi?"
The Justice Minister of Hesse, Eva Kühne-Hörmann, asked: "If underage persons — quite rightly — are not allowed to buy a beer, why should the lawmakers allow children to make such profound decisions related to marriage?"
Ad alcuni è chiesta talora la suprema testimonianza del sangue...
Sometimes, certain people are asked for the supreme testimony of blood...
Su istanza della parte contro cui è chiesta l’esecuzione, l’esecuzione di una decisione è negata qualora sia dichiarata la sussistenza di uno dei motivi di cui all’articolo 45.
On the application of the person against whom enforcement is sought, the enforcement of a judgment shall be refused where one of the grounds referred to in Article 45 is found to exist.
ZEISS si è chiesta cosa fosse importante per le persone che indossano occhiali fotocromatici.
ZEISS wanted to know exactly what was important to people wearing photochromic glasses.
Una volta ricevuto il messaggio, colui al quale è chiesta ospitalità visiterà il profilo del potenziale ospite e leggerà commenti lasciati da altri membri che l’hanno incontrato nel passato.
Upon receiving this message, a prospective host will visit their guest's profile and read feedback provided by other members that met them in the past.
Tale cauzione non è chiesta nel caso in cui l'offerente sia un organismo pubblico.
This guarantee shall not be required where the applicant is a public body.
Focus Money si è chiesta quali aziende fossero in grado di offrirle.
The Focus Money survey aimed at finding out which companies have exactly that to offer.
Di questo sono responsabili le comunità cristiane e, in esse, ogni discepolo del Signore: a ciascuno è affidata una testimonianza insostituibile, perché il Vangelo possa incrociare l’esistenza di tutti; per questo ci è chiesta la santità della vita.
Christian communities and, in them, every disciple of the Lord are responsible for this: an irreplaceable testimony has been entrusted to each one, so that the Gospel can enter the lives of all. This requires of us holiness of life.
Comunque la risposta è in un libro che ho scritto questo luglio, la domanda ancora è chiesta a di me ripetutamente.
Though the answer is in a book I wrote this July, the question is still asked of me repeatedly.
La Corte si è chiesta se gli scritti di Michel Tabachnik “potessero avere come oggetto o semplicemente come effetto il preparare i seguaci all’annunciato transito”.
The Court wondered whether the writings of Michel Tabachnik "could have for object or simply for effect to prepare the followers to the announced transit”.
La tassa è chiesta anche a chi ha prenotato o pagato per il viaggio attraverso un'agenzia di viaggi o un tour operator e deve essere pagata direttamente alla struttura presso la ESENZIONI FISCALI
The fee is also asked of anyone who has booked or paid for the trip through a travel agency or tour operator and has to be paid directly to the property at the reception desk.
“Ad alcuni è chiesta talora la suprema testimonianza del sangue, come è accaduto pochi giorni fa anche alla religiosa italiana Suor Leonella Sgorbati, caduta vittima della violenza.
Sometimes, certain people are asked for the supreme testimony of blood, which also happened a few days ago to the Italian Religious, Sr Leonella Sgorbati, who died a victim of violence.
La competenza territoriale è determinata dalla residenza abituale della parte contro cui è chiesta l'esecuzione ovvero il non riconoscimento della decisione.
The local jurisdiction is determined by reference to the place of habitual residence of the person against whom an application for a decision that a judgment be or not be recognised is lodged.
Così nei Paesi dove i cattolici sono una minoranza, gli ospedali e le scuole cattoliche sono aperti a tutti e per entrarvi a nessuno è chiesta la “tessera”.
So in countries where the Catholics are a minority, the Catholic hospitals and schools are open to all and nobody is asked for a “membership card” before entering.
a) il nome di cui è chiesta la protezione;
(a) the name to be protected;
tre mesi dalla data delle nozze, se la separazione è chiesta da entrambi i coniugi o da uno di essi con il consenso dell'altro;
Three months after the marriage if legal separation is requested by both spouses or by one with the consent of the other.
Prima dell’applicazione di una misura di protezione il tribunale sente la persona nei cui confronti la misura è chiesta, nonché la persona nell’interesse della quale essa verrebbe applicata.
Before applying a protection measure, the court hears the person with respect to whom application of the measure is requested and the person in the interests of whom proceedings are conducted for application of the measure.
Nuove linee di bilancio di cui è chiesta la creazione
NO NO New budget lines requested
Dopo essersi affermata come una delle migliori donne ultra-runner al mondo, Rory Bosio si è chiesta: "Perché sto facendo questo?" GUARDA ORA
After establishing herself as one of the best female ultra-runners in the world, Rory Bosio had to ask herself, “Why am I doing this?”
Una limpida testimonianza è chiesta ai cristiani che, nell’esercizio della politica, vivono il precetto della carità.
Christians are asked to give a clear witness to the precept of charity in the exercise of politics.
Germaine Greer si è chiesta la stessa cosa e ha detto: "A colazione e pranzo possiamo rafforzare il nostro appetito con una ricca dose di pornografia di guerra, di genocidi indigenza e malattia."
Germaine Greer has wondered about the same things and she says, "At breakfast and at dinner, we can sharpen our own appetites with a plentiful dose of the pornography of war, genocide, destitution and disease."
E allora si è chiesta, ha ipotizzato, si tratta della sindrome di Yentl?
And she questioned, she hypothesized, is this a Yentl syndrome?
Cindy Royal, una professoressa della Texas State University si è chiesta sul suo blog: "Le ragazze, le sue studentesse come vedono il loro ruolo nel settore tecnologico leggendo Wired?"
Texas State University professor Cindy Royal wondered in her blog how are young women like her students supposed to feel about their roles in technology, reading Wired.
Alcune hanno fatto dei figli e altre no, ma nessuna si è chiesta se questo ci rendesse reali o adatte o giuste.
Some of us bore children and some of us did not, and none of us questioned whether that made us real or appropriate or true.
C'è una ragazzina che si è chiesta: "Come sono fatti i glitter?"
There is a girl who wondered: "How does glitter actually work?"
e il 10% dei pazienti ha avuto la stessa incredibile reazione, e il farmaco è stato quindi sottoposto all'FDA, che però si è chiesta, senza il confronto col placebo, come si potesse essere sicuri dei suoi benefici.
Ten percent of people in the trial had this dramatic response that was shown here, and the drug went to the FDA, and the FDA said, "Without a placebo, how do I know patients actually benefited from the drug?"
1.7047560214996s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?